Office Furniture Manufacture

巴黎UNITS办公空间|工程案例鉴赏

UNITS办公空间位于巴黎东部的郊区地带,旨在重新思考办公室的概念,为传统工作区的重新配置提出一系列精确而灵活的解决方案。该空间看上去如同一座宽敞的图书馆,人与信息都在其中自由流动,打破了人们对办公室空间的固有印象。

 

UNITS is a project in the eastern parisian suburb, which aims to rethink the concept of the office, proposing a series of precise and flexible solutions for reconfiguring the traditional workspace. The workspace looks like a large library where individuals and information flow freely, thereby overturning and distorting the spatial characteristics of the offices as we are used to imagining them.

 

▼设计概念:堆积,design concept: accumulation

 

 

▼空间概览,office overview

 

 

4种空间类型4 typologies of spaces
 
1

CAB

 

 
 
CAB是一种介于沙发和阶梯的混合体,由可回收的布料制成。它们朝着城市景观放置,从而将建筑向户外空间拓展。
 
An hybrid between a sofa and a flight of steps, made with recycling rub, geared  towards the urban landscape that borders the building.
 
删繁就简,没有繁琐的设计和过多的装饰,减去办公中的压抑感。
 
Simple and simple, no cumbersome design and excessive decoration, minus the sense of depression in the office.

 

 
 
2

F1

 

 
 
F1是专注工作区域。再利用的家具元素(包括让·努维尔设计的两张“Less”桌子)被叠加放置,成为窗帘的框架,同时也实现了弧形空间的创建。
 
An area for focusing. Re-used furniture elements  (2  “Less”  tables  designed  by  Jean Nouvel) are placed one on top of another and are used as a framework for a curtain that follows a curved line.卡座区的色彩清新、明快,苹果绿为整个空间带来活泼气息。这里可以是接待区、休息区,也可以作为较为私密的独立工位。
 
专注工作区的色彩清新、明快,鲜黄色为整个空间带来活泼气息。这里可以是接待区、休息区,也可以作为较为私密的独立工位。
 
 
Focus on the fresh, bright and bright colors of the work area, bringing a lively atmosphere to the space. It can be a reception area, a rest area, or a relatively private, independent station.
 
 
3

TGV

 

 
TGV用于进行私人讨论的空间,由白色的加气混凝土砌块(AAC)构成。采用了特殊技术的天花板能够调节入射光线的强度,为不同类型的用户提供从柔和烛光到人造冷光等多样化的照明。
 
A space for confidential discussion with walls made from white AAC blocks. The special technical ceiling allows the intensity of incoming light to be adjusted, starting from a soft candle light, up to an artificial cold light in order to answer different user types.
 
独立空间可以用于笔记本办公或者打电话,为办公室提供了重要的私密空间。灯光和照明系统均经过了仔细的挑选,以保证最合理的色温和强度。一些空间还特别配备了吸声设施,有助于降低办公空间的噪音干扰。
 
The separate space area can be used for laptop office or telephone calls, providing an important privacy space for the office. The lighting and lighting systems have been carefully selected to ensure the most reasonable color temperature and intensity. Some spaces are also equipped with sound absorbing facilities to help reduce noise interference in the office space.
 
 
 
4

UNIT6

 

 
 
UNIT6用作会议空间。不透明的带状围墙提供了视觉和声音的过滤器,同时形成一个私密且又允许空气和光线进入的空间。这些材料使人想起工匠们平时工作所在的城郊工业区。
 
A meeting space, an opaque strip that becomes a visual and sound filter, providing intimacy but letting in air and light. The materials call to mind suburban artisan’s industrial areas.
 
会议空间在功能上,人员的流线安排要清晰、简单,便于快速地聚集及疏散。在空间形态上,要有完整的围合界面。各界面的处理根据实际情况要有主次之分,突出重点。
 
The conference space is functional, and the streamlined arrangement of personnel should be clear and simple, so that it can be quickly gathered and evacuated. In terms of spatial form, a complete enclosure interface is required. The processing of each interface should be divided into major and minor according to the actual situation, highlighting the key points.